Opinion

The Night Before Christmas

It vas der nacht before Santa Clausen und all through the housen.

No noise makin’ by schweinhundt and mousen all qveiten.

Lloyd Omdahl
Special Contributor

Ooof-ta schmelly foot wearin up by the fireplace hangin’

Expecten guf elf Nicholas vould qvick be stuffing.

The kinderfolk vas restin’ qveit in dere sleepin’ havens.

Mit dreams of sugar plummins schottishing in heads.

Dere vas waif in babushka und mine cap down pullen.

Company  not expectin’ und ready for long vinter schmoozing.

Vhen outsiden vas louden bangin’ mit noisemakin.’

I hoppe from schkleepin’ place to see ruckus making.

Away to the outlookin’ I flugen, rushin’ und hurrien.

Und open shutters schnell und threw open the outlookin.’

Den, auch, my lookin’ vas shocken to see.

A schmall schleddin’, mit eight reindeer trekking beasts.

Mitt olden elfen driver, hoppin’ and  bouncin.’

I self-schmarten qvick that it was St. Nick.

Lickety schpliten’ like eagles his pullen beasts came.

Mit whistling und shouten, und loud name-callin.’

Schnell Dasher! Schnell Dancer! Schnell Prancer und Vixen!

Ved, Comet! Vet, Cupid! Vet Donder und Blitzen!

To the rufftoppen the reindeer trekken beasts went.

Haulin’ schleigh mit kindertings, und olden Nick, too.

Und den, in a schplitten, I vas hearing on the housetoppen.

Shingle rippin’ und footstompin’ mit snorten.

My head I vas in pullen und vas turning ‘round.

When down ze firechute came the red schweinhundt.

Carryin’ on his back a baggen full mit kindertoys.

His augen – auf blitzen! His groubchen – how frolick!

His backen vas red-facin’; his Schnabel liken keischendorfer.

His pipe filled the air with of people-kapootin’ schmoke.

He nay sprechan a verd while virke not stoppen.

Fillin’ oof-ta schmelling’ foot-wearen qvick as finger schnappen.

Und layin’ der finger ved siden his oder shmeller.

Make a head noddin und up the schmoke chute he flugen.

He leaped on his schledden und to pullen beasts gave a whistle.

Und away dey vas vamoosing, likety schplitten like veed tumblin.’

Und I heard him schpiel makin’ as they flugen out of sight.

“A knee-schlappen yuletide to all und to all a gudt nacht.”